skip to Main Content

Paw Prints: 1/21/2024 (21 de enero de 2024)

This issue is bilingual in English and Spanish.

_____________________________________________________________________________________________

SAVE THE DATES/Apunten estas Fechas:

ESL 2 class: Monday, January 22 and Wednesday January 24 from 4 to 6 PM./ El lunes, 22 de enero y el miércoles, 24 de enero de 4 a 6 PM en el salón 102.

ESL 1 class: Tuesday, January 23 and Thursday January 25 from 4 to 6 PM./La clase de inglés nivel 1: martes, 23 y jueves 25 de enero de 4 a 6 PM en el salón 102.

  • Production After School Team will meet starting on Thursday, January 18, 2024. El equipo de producción de teatro comenzarán a reunirse por las tardes a partir del jueves, 18 de enero de 2024.
Winter in New England! Remember to wear a winter coat, socks, a scarf, hat, gloves or mittens and winter shoes/boots. / ¡ Es invierno en Nueva Inglaterra! Acuérdate de venir con un abrigo de invierno, medias, un gorro, bufanda, guantes o mitones y las botas/zapatos de invierno.
Movie Night at the Curley was well attended on Friday, January 19. It was a cold evening, but our moviegoers braved the weather and showed up at the event organized by the Parent Council. Tri-chairs Brian Bisceglia-Kane and Kristen Vandamm greeted the audience. There were a variety of chips to choose from as well as water. Everyone had a great time! Our next MOVIE NIGHT will be on Friday, February 9, 2024 from 6 to 8 PM. Stay tuned for more fun events from your Curley Parent Council!/La Noche de Película fue muy bien asistida por un grupo de padres y madres muy valientes los cuales se presentaron la noche del viernes, 19 de enero. Fue una noche muy fría, pero nuestros valientes padres no dudaron en venir con sus hijos/as. Dos miembros del comité, la Sra. Kristen VanDamm y el Sr. Brian Bisceglia-Kane, se dirigieron al grupo de padres. Hubo una variedad de “snacks” y botellitas de agua para todos. La próxima película será el viernes, 9 de febrero de 2024 de 6 a 8 PM. Estén pendientes a los próximos eventos organizados por el Consejo de Padres de Curley K-8.
This photo was taken just when we opened the doors for our moviegoers. In the photo you can see Tri-Chair president, Brian Bisceglia-Kane with his son. Mr. Bisceglia-Kane who was the event organizer./Esta foto fue tomada inmediatamente que se abrieron las puertas en la Noche de Película. En la foto aparece el Sr. Brian Bisceglia-Kane quien organizó este evento y está junto con su hijo.
Mrs. Kathleen Powers, Curley K-8 Administrative Assistant in the lower school. Ms. Powers knows the names of all of the kids in the school! She is always busy running the office, greeting visitors, parents and staff. I have covered for her twice and believe me, she deserves a trophy! Thank you, Mrs. Powers for how graceful, thoughtful, and accurate you perform your multi tasks every single day! The lower school telephone number is 617-635-8239./La Sra. Kathleen Powers es la asistente administrativa de la escuela pequeña de Curley. Ella se sabe los nombres de todos los estudiantes que vienen a la escuela. Siempre está ocupada trabajando en la oficina, recibiendo y ayudando a las visitas, los padres y el personal de la escuela. Cubrí su posición en dos ocasiones y les digo que la Sra. Powers se merece un trofeo. Muchas gracias, Kathleen Powers, por mostrar gracia, consideración y precisión en su trabajo. El número telefónico de la escuela pequeña es: 617-635-8239.
April Pumphret is one of our two nurses. She and Nurse Santana are the ones who are constantly making sure our . students—-your children—–are taken care when they do not feel well. She also connects with healthcare agencies that can bring our students free vision tests and more. Thank you Nurse Pumphret for taking care of all of us!/April Pumphret es una de dos enfermeras que tenemos en nuestra escuela. Ella y Keila Santana son las que constantemente cuidan de nuestros estudiantes—-vuestros hijos(as) cuando estos no se sienten bien. Ella también se conecta con otras agencias para ofrecernos exámenes gratuitos de la visión y más. Muchas gracias, Sra. Pumphret por cuidarnos a todos!

FROM THE DESK OF MS. TAYLOR-KNIGHT, DANCE/MOVEMENT & THEATER TEACHER:

Our production team began Thursday, January 18th. Here is a group shot of our very creative students who will be working on design for both Annie and Moana./Nuestro equipo de producción comenzó el pasado jueves, 18 de enero. En la foto pueden apreciar al grupo creativo encargados del diseño de ambos musicales: Annie y Moana.
She/herPerforming Arts WebsiteMy Substitute File617.869.9614Quick Links

OUR SCHOOL OFFICES GOT BRAND-NEW COMFY CHAIRS FOR EVERYONE TO ENJOY! THANK YOU, MS. BROPHY!

Thank you Theresa Brophy, 6th grade teacher, for connecting with your business friends who then donated the new elegant office chairs that everyone will enjoy. They are comfortable and elegant. ¡Gracias!/ Muchas gracias a la profesora Teresa Brophy por haberse conectado con sus amigos que son dueños de negocios y estos a la vez le han donado un gran surtido de sillas nuevas para la Curley. Ahora todos vamos a disfrutar de estas. Son cómodas y elegantes. THANK YOU!

Back To Top