skip to Main Content

Paw Prints: 10/6/2024 (6 de octubre de 2024)

This issue is bilingual in English and Spanish.

____________________________________________________

Upcoming Events/Próximos Eventos

  • October 8th: School Cite Council
  • October 14th: NO SCHOOL
  • October 16th: School Parent Council
  • October 17th: Progress Report Distribution
  • October 18th: Fall Fling @5:30 pm
  • October 21st- 23rd: Picture Day
  • October 29th: Housing Workshop at 8:45 am

Message from Principal Grassa on Playground Updates

We want to thank all the families who have supported our community to bring a new playground to our school. We’re excited to share that the project has a projected start date of Spring 2025. We will communicate further at the end of the winter regarding the next step and updates. The grant will be used to fund our new playground space. Thank you once again for your patience and support as we work towards creating a fantastic play area for our students!/ Queremos agradecer a todas las familias que han apoyado a nuestra comunidad para traer un nuevo patio de recreo a nuestra escuela. Estamos emocionados de compartir que el proyecto tiene una fecha de inicio proyectada para la primavera de 2025. Nos comunicaremos nuevamente al final del invierno sobre los próximos pasos y actualizaciones. La subvención se utilizará para financiar nuestro nuevo espacio de patio de recreo. ¡Gracias una vez más por su paciencia y apoyo mientras trabajamos para crear un área de juegos fantástica para nuestros estudiantes!

Message from our Nurses:

As we navigate through respiratory viruses such as COVID-19, influenza (flu), RSV, and other common infections, we want to ensure that you have the necessary information to protect your childs health and that of our school community. Please view the attached document that overviews our Home Health Checklist / A medida que enfrentamos los desafíos de los virus respiratorios como el COVID-19, la influenza (gripe), el RSV y otras infecciones comunes, queremos asegurarnos de que tengas la información necesaria para proteger la salud de tu hijo y la de nuestra comunidad escolar. Por favor, revisa el documento adjunto que resume nuestra Lista de Verificación de Salud en el Hogar.

Important Announcement: Health Screenings at Curley From October 28 to November 1, health professionals will be conducting mandatory screenings at Curley. If your family wishes to opt out, please fill out the provided form and return it by the specified deadline. Your cooperation is greatly appreciated!/Del 28 de octubre al 1 de noviembre, profesionales de la salud realizarán exámenes obligatorios en Curley. Si su familia desea optar por no participar, por favor complete el formulario proporcionado y devuélvalo antes de la fecha límite. ¡Su colaboración es muy apreciada!


EVENTS @ THE CURLEY

GET INVOLVED @ THE CURL

Looking for Fall Fling Volunteers/

There are so many ways to get involved! From donating brownies to organizing an event! Please reach out for clarification about any volunteer opportunities. Thanks for supporting the Curley Community! K8CurleySPC@gmail.com Sign Up here/¡Hay muchas maneras de involucrarse! Desde donar brownies hasta organizar eventos, cada contribución cuenta. No dudes en comunicarte si tienes preguntas sobre las oportunidades de voluntariado. ¡Gracias por apoyar a la comunidad de Curley! Puedes contactarnos en K8CurleySPC@gmail.com. ¡Inscríbete aquí!

Help Us Support Our Students! 

We are collecting donations for the Curley School Store, which rewards students for following school expectations. Your contributions—whether it’s school supplies, snacks, or fun prizes—will motivate our students to stay engaged and succeed. Let’s work together to create an inspiring environment! Donations can be dropped off in the main office. Thank you for your support!/Estamos recolectando donaciones para la Tienda Escolar de Curley, que recompensa a los estudiantes por seguir las expectativas de la escuela. Sus contribuciones—ya sean útiles escolares, bocadillos o premios divertidos—motivarán a nuestros estudiantes a mantenerse comprometidos y a tener éxito. ¡Trabajemos juntos para crear un ambiente inspirador! Las donaciones se pueden dejar en la oficina principal. ¡Gracias por su apoyo!

Amazon Wish List

Donors Choose

Tenacity

Tenacity​

This week your student learned about the afterschool program Tenacity, a free program to all students and families in the Curley K-8 School.

Tenacity has just been rated as “Highly Advantageous” to Boston’s students by Boston Public Schools (BPS). We commit to supporting students for 13 years, helping youth build important academic, college readiness, and life skills. We teach tennis and engage in physical fitness activities to keep learning fun. See hoe Tenacity works in BPS./

Esta semana, su estudiante aprendió sobre el programa extracurricular Tenacity, un programa gratuito para todos los estudiantes y familias de la Escuela Curley K-8.

Tenacity ha sido calificado como “Altamente Ventajoso” para los estudiantes de Boston por las Escuelas Públicas de Boston (BPS). Nos comprometemos a apoyar a los estudiantes durante 13 años, ayudando a los jóvenes a desarrollar importantes habilidades académicas, de preparación universitaria y de vida. Enseñamos tenis y participamos en actividades de acondicionamiento físico para hacer que el aprendizaje sea divertido. Vea cómo funciona Tenacity en BPS.

Ready to Sign Up?/ ¿Listo para inscribirse? Contacte a:

Eli Brooks, Director del Sitio de Tenacity en la Escuela Curley K-8
508-254-1147 | elibrooks@tenacity.org

Mary Kate McKelvey, Coordinadora Académica en la Escuela Curley K-8
857-799-0127 | marykatemckelvey@tenacity.org

Watch Video For More Information

Curley Running Club is back for the Fall season! Students will start on September 23rd, so join us on Mondays and Wednesdays for an exciting new chapter in fitness and fun. Parents, we’ve attached a sign-up sheet for you. Please fill it out and return it at your earliest convenience to ensure your child’s spot in the Running Club. Sign Up Here / ¡El Curley Running Club está de vuelta para la temporada de otoño! Los estudiantes comenzarán el 23 de septiembre, así que únase a nosotros los lunes y miércoles para un emocionante nuevo capítulo en acondicionamiento físico y diversión. Padres, hemos adjuntado una hoja de inscripción para ustedes. Por favor, complétenla y devuélvanla a la mayor brevedad posible para asegurar el lugar de su hijo en el Running Club.Spanish: Sign Up Here


Curley Cruisers We are so excited for a great year of running and building our Curley School community! As some of you may have heard, Sole Train has closed its door for the foreseeable future. Curley students now have the opportunity to be a part of a running group through CASP for Middle School Students called Curley Cruisers! 

As a part of Curley Cruisers, students will participate in mandatory after school running practices on Tuesdays and optional races on weekends throughout the year! 

Here is some important information for you as we get this year started:
Please turn in your permission slip to Ms. Molloy (112) or Ms. Cannon (210) by Friday, September 27th!   
Practices are every Tuesday after school from 3:30-4:45. 
Our first practice will be on Tuesday, October 1st. All runners should meet in room 210 at dismissal!

Please feel free to reach out with any questions! We’re looking forward to cruising with you all this year!

Julianna Molloy (jmolloy@bostonpublicschools.org) and Maggie Cannon (mcannon3@bostonpublicschools.org)/

PEAKING INTO THE CURLEY

MYCAP at Curley School – Year One Recap​

Last year marked our first year implementing MYCAP at the Curley School in the middle school. MYCAP is a multi-year planning process that engages students in authentic postsecondary planning, focusing on their individual interests, skills, and talents through a continuum of experiences. We invite you to take a look at the video that showcases the MYCAP experience at Curley. / El año pasado marcó nuestro primer año implementando MYCAP en la escuela Curley, en la educación secundaria. MYCAP es un proceso de planificación a varios años que involucra a los estudiantes en una planificación auténtica para la educación postsecundaria, centrándose en sus intereses, habilidades y talentos individuales a través de una serie de experiencias. Te invitamos a ver el video que muestra la experiencia de MYCAP en Curley.

Curley MyCAP Video

Thank you for Coming to the Open House​

Thank you to our Curley families who attended our Open House this past Thursday. It was wonderful to see our hallways filled with Curley families. We also want to extend our gratitude to our community partners who joined us:/Gracias a nuestras familias Curley que asistieron a nuestra Noche de Puertas Abiertas este pasado jueves. Fue maravilloso ver nuestros pasillos llenos de familias Curley. También queremos extender nuestra gratitud a nuestros socios comunitarios que nos acompañaron:

  • BASE
  • BalletRox
  • Boston Saves
  • Curtis Hall
  • Dive In Commonwealth
  • FYRE
  • Horizons
  • Level Ground
  • Girls on the Run
  • Strong Women, Strong Girls

Hispanic Heritage Month​
Hispanic Heritage Month, celebrated from September 15 to October 15, honors the rich cultures, histories, and contributions of Hispanic and Latino Americans. It’s a time to celebrate diversity and promote awareness of the significant impact of Hispanic culture in the United States.This year at the Curley, we’re excited to highlight some delicious recipes from our community! We’ll be sharing these cherished dishes for you to try at home. Please send us pictures of your families enjoying the recipes—we can’t wait to see your creations!/ El Mes de la Herencia Hispana, que se celebra del 15 de septiembre al 15 de octubre, honra las ricas culturas, historias y contribuciones de los estadounidenses hispanos y latinos. Es un momento para celebrar la diversidad y promover la conciencia sobre el impacto significativo de la cultura hispana en los Estados Unidos. Este año en Curley, ¡estamos emocionados de resaltar algunas recetas deliciosas de nuestra comunidad! Compartiremos estos platillos apreciados para que los prueben en casa. ¡Por favor, envíenos fotos de sus familias disfrutando de las recetas—no podemos esperar a ver sus creaciones!

This week, the focus is on PÃO DE QUEIJO – which originated in Brazil. Brazilian cheese bread is called “pão de queijo” in Portuguese. It’s a popular snack made from cheese, eggs, and tapioca flour, known for its chewy texture and cheesy flavor. /Esta semana, el enfoque está en el PÃO DE QUEIJO—que se originó en Brasil. El pan de queso brasileño se llama “pão de queijo” en portugués. Es un bocadillo popular hecho de queso, huevos y harina de tapioca, conocido por su textura masticable y su sabor a queso.

Ingredients

  • 1/2 Cup Milk/120ML
  • 1/2 Cup Water/120 ML
  • Oil/100ML
  • 4 cups of Sour Cassava Starch/ 100 Gr
  • 1 egg
  • 2/3 Cup of Cheese/ 100 Gr

VIDEO LINKED


COMMUNITY RESOURCES

Arts Unbound Festival Arts Unbound Festival on October 19, 2024, at Northeast Arts! It’s a free event for families and individuals, and I wanted to reach out to offer you an exclusive invitation for this fun day full of art activities, exhibitions, and performances.

The free event also includes an art workshop for youths and young adults. While it is free we do require pre-registration, as spots are limited. No prior dance, music, or art experience is needed./ ¡El Festival Arts Unbound será el 19 de octubre de 2024 en Northeast Arts! Es un evento gratuito para familias e individuos, y quería extenderles una invitación exclusiva para este día divertido lleno de actividades artísticas, exposiciones y presentaciones.

El evento gratuito también incluye un taller de arte para jóvenes y adultos jóvenes. Aunque es gratuito, requerimos preinscripción, ya que los lugares son limitados. No se necesita experiencia previa en danza, música o arte.

10:00am – 1:30pm

10:00am – 11:00am | DANCE

11:00am – 12:00pm | MUSIC

12:00pm – 12:30pm | BREAK

12:30pm – 1:30pm | ART

Pre-register here for the workshop: www.uniteddance.org/courses/boston%2C-ma

If not participating in the workshop, please pre-register here for each family member: www.uniteddance.org/event-details/arts-unbound

Support Local Latinx Restaurants​

Jamaica Plain has a rich history of Latino community involvement that has shaped its cultural landscape. In the late 20th century, many Latino families, particularly from Puerto Rico, the Dominican Republic, and Central America, began to settle in the area. Over the years, local organizations and events have emerged, celebrating Latino culture through festivals, art, and education, fostering a vibrant and diverse community. Today, Jamaica Plain continues to thrive as a hub of Latino culture, reflecting its historical roots and ongoing contributions.

This week, the focus is restaurants. Eateries to visit and support on Center St. During Latine Heritage Month (and the other 11 months of the year)/Jamaica Plain tiene una rica historia de participación de la comunidad latina que ha dado forma a su paisaje cultural. A finales del siglo XX, muchas familias latinas, particularmente de Puerto Rico, la República Dominicana y América Central, comenzaron a establecerse en la zona. A lo largo de los años, han surgido organizaciones y eventos locales que celebran la cultura latina a través de festivales, arte y educación, fomentando una comunidad vibrante y diversa. Hoy en día, Jamaica Plain sigue prosperando como un centro de cultura latina, reflejando sus raíces históricas y contribuciones continuas.Esta semana, el enfoque son los restaurantes. Lugares para visitar y apoyar en Center St. durante el Mes de la Herencia Latina (y los otros 11 meses del año).

Alex’s Chimis:

  • 385 Center St. Jamaica Plain, MA- Chimis, Spanish for a sandwich, is how this spot humbly started! Now after 20 years, it’s still beautifully thriving! If you haven’t made it here, please do yourself (and your family) a favor of getting dinner one night next week from this authentic Dominican spot! Always cook up the classic “pollo horneado con morro” (roasted chicken and rice and pigeon peas), and DO NOT forget the yuca con cebolla (cassava with onions). Check them out asapito!!

Gondres Bakery

  • 333 Centre St. Jamaica Plain, MA. 02130 YALL?! My family and I, began a traditions because of this spot, dessert before dinner; honesty its really hard not to when you visit! Take the walk after school, grab some pastellitos and  pick up small personal desserts… Or be the hit at the next gathering you attend! You will bless everyone with an authentic Dominican cake made from magic; Meringue frosting topped on yellow cake and loved up on with piña or guayaba filling will be gone before you get your piece! So make sure to move quickly!

Guide Created by Curley Parent- Nayomi D.

Welcome to BPS Meeting

BPS SUNDAYS ADMISSION/Admisión gratuita todos los domingos

  • On the first and second Sunday of each month from now to December 2024, the amazing cultural institutions listed below will be free of charge for BPS students and up to three family members!/El primer y segundo domingo de cada mes desde febrero hasta agosto de 2024 las instituciones culturales que aparecen en la lista permitirán la entrada gratuita a los estudiantes de BPS con un máximo de 3 miembros de familiar!
  1. The Boston Children’s Museum
  2. The Institute of Contemporary Art
  3. The Museum of Fine Arts
  4. Museum of Science
  5. The New England Aquarium
  6. The Franklin Park Zoo

Please visit the website for more information:https://www.boston.gov/arts-and-culture/bps-sundays-admission/

CURLEY CALENDAR

Back To Top